Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

tetszés szerinti

  • 1 tetszés

    формы: tetszése, -, tetszést
    1) одобре́ние с
    2) удово́льствие с
    3) усмотре́ние с

    tetszés szerint — по жела́нию; как уго́дно

    tetszés szerinti — любо́й; како́й уго́дно

    * * *
    [\tetszést, \tetszése] 1. одобрение, успех; (lelkesedés) восторг;

    zajos \tetszés — шумный успех;

    viharos \tetszés — фурор; \tetszésre talál — находить/найти отклик/одобрение; иметь успех; \tetszést arat — иметь успех; встречать/встретить одобрение; viharos \tetszést arat — произвести фурор; vkinek a \tetszését keresi — добиваться чьего-л. расположения v. чьей-л. благосклонности; pejor. (hízeleg, gazsulál neki) заискивать у кого-л.; kifejezi \tetszését — выражать/выразить одобрение; megnyeri vki \tetszését {vki, vmi) — понравиться кому-л.; {vki} вызывать/вызвать чью-л. симпатию к себе; \tetszését találja vmiben — находить/ найти удовольствие в чём-л.; nagy \tetszéssel fogad vkit, vmit — принимать/принять кого-л., что-л. с восторгом;

    2. (tetszésnyilvánítás) апло дисменты h., tsz., овация;

    viharos \tetszés — оурные аплодисменты/овации;

    \tetszést vált ki — вызывать/ вызвать аплодисменты;

    3. {kívánság, óhaj) желание; (szabad belátás, választás) усмотрение;

    \tetszés szerint — по желанию; как угодно;

    \tetszésed szerint — по твоему желанию; как тебе угодно; как ты хочешь; \tetszés szerint — любой; \tetszés szerinti időben — в любое время; когда угодно; tegyen fel \tetszés szerint kérdéseket — задавайте какие угодно вопросы; \tetszés szerinti mennyiségben — в любом количестве; сколько угодно; vkinek a \tetszésére bíz vmit — предоставлять/предоставить что-л. на чьё-л. усмотрение; ez az ő \tetszésétől függ — это зависит от его усмотрения

    Magyar-orosz szótár > tetszés

  • 2 bárki

    см akárki
    * * *
    1. кто (бы)… ни; (tetszés szerinti személy) кто угодно; любой; встречный и поперечный;

    \bárki jönne is — кто (бы) ни пришёл;

    \bárki jön is — кто ни придёт; \bárkit is kérdeztem — кого я ни спросил; \bárki legyen is az — кто бы то ни, было; \bárkié is legyen az — чей бы то ни был; jobb, mint \bárki más — лучше, чем кто бы то ни было;

    2. (legalább valaki, akárki) biz. хоть кто;
    3.

    \bárkinek — кому ни попало; (minőén jelentkezőnek) для всех желающих

    Magyar-orosz szótár > bárki

  • 3 bármelyik

    * * *
    который (бы)… ни; (tetszés szerinti) который угодно; любой; тот или иной/другой; biz. (csak személyről) первый (встречный); (tárgyról is) первый (попавшийся);

    \bármelyik pillanatban — в любой миг;

    \bármelyikük — любой/любая из них

    Magyar-orosz szótár > bármelyik

  • 4 bármely

    какой (бы)… ни; (tetszés szerinti) какой угодно; любой;

    \bármely időben — в любой час; в любое время

    Magyar-orosz szótár > bármely

  • 5 bármily(en)

    какой (бы)… ни; как (бы)… ни; (tetszés szerinti) любой; какой угодно; какой-нибудь, какой-либо; (legalább valamilyen, akármilyen) biz. хоть какой; хоть какой-нибудь;

    \bármily(en) különös is ez — как это ни странно;

    \bármily(en) legyen is — какой бы то ни был; \bármily(en) módon — каким бы то ни было способом; \bármily(en) nehéz (is) — как ни трудно

    Magyar-orosz szótár > bármily(en)

  • 6 bármily(en)

    какой (бы)… ни; как (бы)… ни; (tetszés szerinti) любой; какой угодно; какой-нибудь, какой-либо; (legalább valamilyen, akármilyen) biz. хоть какой; хоть какой-нибудь;

    \bármily(en) különös is ez — как это ни странно;

    \bármily(en) legyen is — какой бы то ни был; \bármily(en) módon — каким бы то ни было способом; \bármily(en) nehéz (is) — как ни трудно

    Magyar-orosz szótár > bármily(en)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»